江述吃瓜之际。
企鹅视频和飞猫TV的负责人,陆续也打来电话了。
对他们而言,只要能挣钱,脸面肯定都无所谓。
江述暂时也没给他们准确的答复,而是先和冯耀杰沟通一番。
这一次,江述开门见山地提出了条件。
“你们把《坏小孩》和《长夜难明》的版权授权给我,咱们再谈《情书》的版权。”江述对冯耀杰道。
这两部剧的网络版权,现在都不在他手上。
这是最尴尬的,明明是自己的剧,但现在自己的平台无权播放。
当时版权授权的时限都是三年。
《坏小孩》是优米视频独播的,前年10月10号上线,距今一年半。
《长夜难明》是三家平台联播,去年的3月3号,距今一年零一个月。
冯耀杰想了一下,这相当于是个版权置换。
“但是《长夜难明》是我们是三家平台联播的,我没有权利作决定。”
“稍后我会和他们谈的,你先说说,这笔交易你愿不愿意。”
“那江总…把《少年包青天》也卖给我们吧!”冯耀杰试探道。
“不行。”江述摇了摇头,少包肯定比这两部上线一年多的剧,价值高多了。
江述的态度很坚决:“只能卖《情书》,要是不想谈就算了,我慢慢等这两部版权到期也行。”
“好吧!”江述都这么说了,冯耀杰也没再继续纠缠:“我们把《坏小孩》和《长夜难明》授权给你,你把《情书》给我们,咱们就一笔勾销。”
“票房二十亿火出圈的电影,两部老剧就抵消版权了啊?这不合适吧!”
“江总,我们当初买坏小孩可是花了八千多万啊!”冯耀杰的声音有些无奈。
“但是这部剧的收益都集中在前一年半,后面这一年半时间还有多少收益,你心里应该清楚。”
江述说道:“你们在补我每年八百万,要是不愿意就算了。”
“那我们考虑一下,稍后再说。”
挂了电话后,江述又和另外两家平台也谈了一下。
因为他们两家只有一部《长夜难明》作为置换条件,给的版权费肯定要高一些,江述开价每年1500万。
对方也说要考虑一下,肯定是去请示领导了。
江述也不着急,去厨房准备午饭了。
到了晚上。
他给宋晨打了个电话,问问《人民的名义》的情况。
“我和上面一些朋友打听了下,这种剧估计得最高检点头才行。”
宋晨笑道:“你别着急,我再了解一下情况,但是你得先让我了解下剧本吧!否则我也不知道该怎么说呀!”
“明天给你发个剧本梗概。”江述轻声笑道:“这个剧想过审核,估计得一段时间。”
“这种题材太敏感,那是肯定的。”
“没事儿,慢慢来吧!”江述笑道:“我接下来先拍一部电影,这个题材也略微有一点敏感,到时候再看需不需要你帮忙吧!”
“你怎么老喜欢玩敏感的啊!”
“敏感的地方才好玩嘛!”
江述也想拍《让子弹飞》,这部电影不拍肯定是个遗憾。
电影里的某些剧情片段和台词,几乎是万能的了。
江述看过了华国的建国史,也是出现了一位天降猛男,和上辈子大同小异…可能历史真的只是一个循环。
如果拿《让子弹飞》里的隐喻往这方面套,还真会让人觉得是不是在隐喻什么。
其实如果单看剧情本身,不去过分解读,这部电影就没有任何敏感的地方,就是一部标准的商业片。
但是审片的人如果对这电影细细剖析,可能又会觉得哪里有点不太对。
总之,立项备案肯定是没问题的,就是拿龙标时,不知道会不会有变故。
江述找宋晨就是先做个预防。
万一审核被卡了,就让宋晨出面,他的人脉比较广,圈内圈外肯定都有人能说上话。
这部电影,虽然也有他能演的角色,比如六子和胡万。
但江述这次不打算再参演了,他就只做导演工作。
“老弟,那我能投资多少呢?”宋晨天天就想着投钱。
“给你80的投资!”江述故意道。
宋晨顿时懵逼了,下意识觉得江述这回有诈。
“你小子…是不是想搞一波大的?”
宋晨很快意识到,肯定是这部剧的题材太敏感,有可能拍完后拿不到龙标。
这投资的钱不就全打水漂了!
否则以这家伙的性格,绝对不可能这么大方的。
这小子想套路我啊!
“我只是觉得宋董对我很好,想着咱们有钱一起挣嘛!”江述一本正经地道。
“你少来…”宋晨直接回绝了:“这事儿回头再说。”
“怎么还回头聊呢?”江述皱眉道:“你先拿两个亿给我就行了,到时候多退少补。”
“你先把剧本给我看看。”
江述轻轻叹了一声:“原来宋董是不相信我啊!既然这样,那我就自己来吧!”
“你这小子,都不想让人看剧本,别人怎么敢放心给你钱呢?”
“行,不就是剧本嘛!回头给你看。”
宋晨沉默了一瞬,原来真敢给我看啊?
“那你得保证,给我看的剧本是最终版,不能再改了!”
江述有点想笑,这老东西心眼确实是多。
“几乎所有导演,在拍摄中或多或少会调整剧本。抱歉,你这要求我肯定保证不了。”
宋晨微微一笑,就知道这小子想坑我。
“这事儿回头再说吧!”
“回头也不说了,你不相信我,拜拜!”
江述说完便挂了电话。
几天后。
江述也收到了《情书》海外上映的一些汇总消息。
香江和湾湾自不必说,这两个华国的地区肯定会上的。
除此之外,日韩,北美,澳洲,以及南亚的一些国家,都是《情书》海外市场的目标。
日韩和华国的文化相近,也是《情书》海外票房预期最好的地方。
尤其是日本,对于这种节奏舒缓的文艺片还是比较偏爱的。
比如二十年前在国内无人问津几乎零票房的《那山那人那狗》,在日本市场却爆了。
最终票房过8亿日元,对于一部二十年前的电影,这票房已经很好了。
除了日韩,其他诸如北美澳洲这些,也是华人相对较多的地方。
其实《情书》在海外上映,倒是没有什么文化壁垒,因为爱情片的局限性比较小。
毕竟爱情是全人类共有的,不可能看不懂这部电影。
和当地院线发行商谈好后,还有很重要的一步,就是配音。
引进外国电影,译制为当地语言是本分,仅仅译制字幕,其实就是一种偷懒的表现。
不过在国内影院上映的外国电影,中文配音的并不多,大多都是英文原声,观众都是看字幕。
但是国外的进口片,几乎都要用本国语言配音。
就算配音的质量不算好,他们也没有太介意,他们就是不爱看字幕。
国内的观众对国语配音的要求相对就比较高了,配的不好,确实会让观众不满。
但是也有小部分人,本能的打心底就抗拒配音。
国语配音好不好倒无所谓,他们只是喜欢原汁原味的配音,虽然也听不太懂。
以至于本来是想看电影,结果眼睛一直在字幕上…
------题外话------
最近不好意思,明天一万字支棱一下。