设置
上一章
下一章
返回
设置
上一章
下一章
书页
前一段     暂停     继续    停止    下一段

关于书名的解释

梦想岛中文    美姬妖且闲
🔊点这里听书
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox浏览器

曹植·美女篇  美女妖且闲,采桑歧路间。

  柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

  攘袖见素手,皓腕约金环。

  头上金爵钗,腰佩翠琅玕。

  明珠交玉体,珊瑚间木难。

  罗衣何飘摇,轻裾随风还。

  顾盼遗光彩,长啸气若兰。

  行徒用息驾,休者以忘餐。

  借问女安居,乃在城南端。

  青楼临大路,高门结重关。

  容华耀朝日,谁不希令颜?

  媒氏何所营?玉帛不时安。

  佳人慕高义,求贤良独难。

  众人徒嗷嗷,安知彼所观?

  盛年处房室,中夜起长叹。

  部分译文:

  那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。

  桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。

  。。。。。。。(感兴趣的同学可以去搜一下全文翻译)

  看见逆光,初夏留言,说发现本书名字来自《美女篇》,感动ing。

  之前听见很多人说某袖这个书名很狗血,所以忍不住想解释一下。

  某这个书名中的“妖”是指容貌美丽,“闲”是指举止娴静,整个书名的意思就是:女子美丽又娴静。

  大概光看书名会有歧义,以为是,美人妖艳又无所事事。

  而这是一篇以美人比喻志士怀才不遇的诗文,也指女主虽聪慧过人,才华高博却要藏掖,依旧只能被当做礼物送出去。

  咱起书名的时候是这么想滴,泪眼完全米想到歧义。。。。。。。大家原谅则个。;

梦想岛中文    美姬妖且闲
上一章
书页
下一章